Cerca

XERRAIRE

ésser una mallerenga (algú) SV, (ésser) persona xerraire (EC)

Ets una mallerenga: no has parat de xerrar en tota l'estona

ésser un borinot (algú), ésser una cotorra (algú), ésser un setze llengües, xerraire com una mallerenga, ésser llarg de contants, tenir més llengua que un sac de nous

XIMPLE

no ésser-hi tot SV, no tenir prou enteniment / ésser mancat d'enteniment, tenir pertorbades les facultats mentals, no actuar amb prou pertinença (R-MEC)

Vols dir que hi és tot amb les ximpleries que diu?

no saber quants dits té a la mà, no tenir dos dits de front, estar tocat de l'ala, estar tocat del bolet, faltar-li un bull (a algú), no tocar quarts ni hores, faltar-li'n una cullerada (a algú), faltar-li un ble (a algú), boig com un tupí de pixats, fer es lero

no ésser d'ahir (p.ext.)

XIROI

ésser una festa major (algú) SV, dit d'una persona de temperament alegre, que fa gràcia

Aquesta criatura és una festa major. Quina sort tenir un fill així!

alegre com un gínjol, content com unes pasqües, temprat com un orgue

ÍNTIM

ésser com de casa SV, es diu d'una persona íntima considerada com de la família (DIEC1)

Pots convidar-lo a sopar, és com de casa

ésser de casa

ÚNIC

ésser d'allò que no hi ha SV, no poder-se comparar, en sentit pejoratiu (R-M)

No para de fer entremaliadures; és d'allò que no hi ha / Ton germà és el que no hi ha, posa interès en tot i tot ho domina (També s'usa amb les formes ésser el que no hi ha i ésser del que no hi ha) (R-M*)

ésser tal com Déu l'ha fet, ésser el súmmum, ésser l'hòstia (algú), mai no vist, ésser una capsa de sorpreses

ésser allò que no hi ha (v.f.), de pinyol vermell (p.ext.), d'allò més (p.ext.), trencar el motlle (p.ext.)