Cerca

URGÈNCIA

ésser joc forçat SV, ésser un cas d'urgència, imminent, inevitable (A-M)

La reyna qui veu la voluntat de Tirant e que era joch forçat (A-M)

tenir espera (alguna cosa) (ant.)

VAGABUND

ésser un pamparruana SV, ésser un vagabund, un perdut, que tresca d'ací d'allà sense necessitat (A-M)

Aquest home és un pamparruana, es passa el dia mendicant per la ciutat

fer la pamparruana (p.ext.), tocar-se la pamparruana (p.ext.), mort de gana (p.ext.), ocell de pas (p.ext.), ésser un manta (p.ext.)

[pamparruana: mot no registrat al DIEC1]

VALENT

ésser alt de cor SV, ésser molt valent, no tenir por (A-M)

Les gents de Cathalunya e de Aragó viuen pus alts de cor com se veuen poblats axí a lur guisa; e nul hom no pot esser bo d'armes si no és alt de cor / La vida et va millor si ets alt de cor, perquè t'atreveixes a fer les coses que desitges (A-M*)

ésser un lleó (algú), ésser del ronyó clos, tenir els collons ben posats, no témer Déu ni el diable, tenir pebrots (de fer alguna cosa), tenir ous (de fer alguna cosa), tenir nassos (de fer alguna cosa), tenir collons (de fer alguna cosa), tenir bigotis, tenir estómac

tenir un cor de gallina (ant.)

VALENT

ésser del ronyó clos SV, ésser valent / tenir coratge a emprendre grans afers, a afrontar els perills sense por; coratjós / (ésser) de molta energia o consistència (R-M*A-M)

No l'aturarà cap amenaça; és del ronyó clos, abrivat com el qui més ho sigui / Es pagès, que devia esser de roñó clos (R-MA-M)

ésser un lleó (algú), tenir els collons ben posats, no témer Déu ni el diable, ésser alt de cor, de nervi

ésser de ronyó clos (v.f.), treure pit (p.ext.)

[Mall., Men. (A-M)]

VALENT

ésser un lleó (algú) SV, ésser valent, coratjós (DIEC1)

És un lleó: ha entrat a l'edifici en flames i ha rescatat dues dones que havien quedat atrapades

ésser del ronyó clos, no témer Déu ni el diable, cor de lleó, ésser alt de cor

més poruc que una llebre (ant.), poruc com una llebre (ant.), ésser un cagat (ant.), ésser un caguetes (ant.), ésser un gallina (ant.), ésser un caganer (ant.), més covard que un conill (ant.), coratge dur (p.ext.), treure els braons (p.ext.)

VALUÓS

no ésser pagat amb diners SV, tenir molt de valor / ésser una cosa molt bona i que poques vegades es troba (R-MA-M)

Tot el que ell va fer per nosaltres no és pagat amb diners / És una professió que no és pagada amb diners (També s'usa amb les formes no poder-se pagar amb diners i no poder ésser pagat amb diners) (*R-M)

no poder-se comprar amb diners, no ésser pagat amb tot l'or del món

VALUÓS

no ésser pagat amb tot l'or del món SV, tenir molt de valor (R-M)

La teva amistat no és pagada amb tot l'or del món / Aquest sacrifici no és pagat amb res del món; ja cal que l'hi agraeixis com es mereix (També s'usa amb les formes no ésser pagat amb res del món i no poder-se pagar amb tot l'or del món) (*R-M)

no ésser pagat amb diners, no poder-se comprar amb diners

VALUÓS

no ésser roba de cossari SV, no ésser cosa de poca valor, ésser una cosa digna de bon tracte (A-M)

Això d'aquesta caixa no és roba de cossari, és molt important

no són ungles de sant (ant.)

[Mall. (A-M)]

[cossari: mot no registrat al DIEC1 (vg. corsari)]

VANITÓS

ésser de sa casta de cala-tota SV, ésser molt bravejador (A-M)

–Però què es pensa aquest, parlant així als seus companys? –Noi, resulta que és de sa casta de cala-tota

dur molts de fums, tenir fums

[cala-tota : mot no registrat al DIEC1]

VANITÓS

ésser un pet esvanit SV, dit d'una persona plena de vanitat

Amb el càrrec ha perdut la modèstia i és un pet esvanit

ésser un pet presumit