REPUTACIÓ
bon nom SN, bona reputació / bona fama, reputació favorable (Fr, A-M)
Aquell escàndol va malmetre el bon nom de la família / Va derrera servir bé es seus parroquians y donar bon nom a la casa (*, A-M)
▷morir en olor de santedat (p.ext.), tenir nom (p.ext.), tenir bona premsa (p.ext.)
morir en olor de santedat SV, morir amb fama o reputació de sant / morir amb fama o amb indicis de sant (DIEC1, A-M)
La Cecília va morir fa quinze dies en olor de santedat. Tot Corró d'Avall sap que va patir molt i que era molt bona persona / Diuen que és mort amb olor de santedat (*, A-M)
▷morir amb olor de santedat (v.f.), bon nom (p.ext.)
tenir bona premsa SV, tenir bona fama, ser objecte de comentaris (DIEC1)
Aquesta pel·lícula ha tingut bona premsa / Viatja amb aquesta agència que té molt bona premsa (També s'usa amb els quantificadors força, molt, etc. en posició preadjectival)
▷tenir mala premsa (ant.), tenir nom (p.ext.), bon nom (p.ext.)
tenir en brama de SV, tenir en fama de, en reputació de (DIEC1)
Tinguda en brama de santa (EC)
tenir nom SV, tenir fama, ésser cèlebre (A-M)
Aquests cotxes tenen nom, val la pena que en miris els preus / És una família que té bon nom / Escolta'l, que és un científic de nom i sap el que es diu (Sovint s'usa amb el modificador bon en posició prenominal i amb la forma de nom)
▷tenir malnom (ant.), tenir bona premsa (p.ext.), bon nom (p.ext.)