RENUNCIAR
deixar córrer (alguna cosa) SV, desistir / no insistir en alguna cosa / deixar anar, abandonar, prescindir (R-M, DIEC1, A-M)
Ha deixat córrer el projecte per problemes de finançament / Tenia un projecte sobre la finca, però ja l'ha deixat córrer / Deixa-ho córrer, no insisteixis més, que no el faràs canviar d'opinió / Què haig de fer? Prench lloch o ho deixem corre? / E Nós haguem de consell de mossèn Bernat de Cabrera que'ns en anàssem secretament, e que leixàssem encórrer les rehenes, e que faéssem compte que en batalla los havíem perduts (També s'usa amb el verb encórrer) (*, R-M, *, A-M, A-M)
→plegar banderes, tancar la botiga, treure's (alguna cosa) del cap, treure's (alguna cosa) de la barretina, deixar estar (alguna cosa), no fer entrada ni sortida (d'alguna cosa), llevar mà (d'alguna cosa)
▷ficar la banya (en alguna cosa) (ant.), fer per manera de (ant.), no deixar (alguna cosa) de la mà (ant.)
fer la creu a SV, no voler saber res més / acomiadar-se d'alguna cosa per sempre, formar el propòsit de no acostar-s'hi mai més (R-M, A-M)
Ja he fet la creu al viatge perquè no tinc prou diners / Acostuma a fer una creu a les persones que el deceben sense donar-los una segona oportunitat / Y quin art és lo xiringar! per fer-hi creu, yo us jur, per lo fill de Déu, ans me matria / Va agafar el noiet... i, encarant-lo amb la mar... va dir: —Té, mira-la, sa nostra desgràcia! Fes-hi sa creu per un mai més / Jo no passaré rosaris, estimat, perquè torneu; allà on vàreu fer creu també hi poreu fer calvaris (pop.) (També s'usa amb les formes fer una creu a i fer creu a) (*, *, A-M, A-M, A-M)
pegar-se un toc en es morros SV, veure's obligat a renunciar a allò que es desitjava obtenir (A-M)
Si no tens doblers i no hi pots anar, t'hauràs de pegar un toc en es morros (També s'usa amb la forma pegar-se tocs pes morros)
[Mall. (A-M)]
plegar banderes SV, renunciar a una empresa començada (Fr)
Pleguem banderes i anem-nos-en cap a casa, perquè mai no aconseguirem el que volem
■ tirar la tovallola SV, deixar de resistir-se, cedir, rendir-se, deixar córrer
Com que va veure que no hi havia solució, va tirar la tovallola; va decidir que ja tornaria a intentar guanyar la plaça l'any següent
→deixar estar (alguna cosa), estripar les cartes, tirar el barret al foc, fer la creu a, no anar de brou
treure's (alguna cosa) de la barretina SV, desistir / treure's del cap / no insistir en alguna cosa (R-M, EC, *)
Si penses anar a la platja tan refredat, ja cal que t'ho treguis de la barretina perquè no et deixaran anar-hi (R-M)
→deixar córrer (alguna cosa), treure's (alguna cosa) del cap
treure's (alguna cosa) del cap SV, desistir / no insistir en alguna cosa (R-M, *)
Va haver de treure's del cap allò d'anar de viatge a París, perquè un familiar es va posar malalt
→deixar córrer (alguna cosa), treure's (alguna cosa) de la barretina, llevar mà (d'alguna cosa)