OBLIDAR

deixar (algú o alguna cosa) en l'oblit SV, oblidar / oblidar algú o alguna cosa, no recordar-la, no tenir-la present en l'esperit (A-M*)

Feia temps que havia deixat el seu exmarit en l'oblit / Ha volgut deixar en l'oblit els mals records / Ha posat en l'oblit que el seu pare la maltractava (També s'usa amb el verb posar)

relegar (algú o alguna cosa) a l'oblit

deixar (algú o alguna cosa) en oblit (v.f.), treure (algú o alguna cosa) de l'oblit (ant.), restar en l'oblit (inv.), passar per l'àngel (p.ext.)

deixar morta (alguna cosa) SV, relegar a l'oblit / oblidar alguna cosa, no recordar-la, no tenir-la present en l'esperit (R-M*)

Si han deixat mort aquest afer, no en parlem més / En comprovar la dificultat d'arribar a una entesa referent a aquell plet, van optar, uns i altres, per deixar-ho mort, i ja no se n'ocuparen més (S'usa amb noms que denoten acords, afers, etc. com a complement) (*R-M)

tirar terra damunt (d'alguna cosa), deixar córrer (alguna cosa), relegar (algú o alguna cosa) a l'oblit

despintar-se-li de la memòria (a algú) SV, oblidar / perdre la memòria d'alguna cosa, no recordar-la / perdre'n el record, esborrar-se-li la recordança (Fr*A-M)

Aquells records se li han despintat de la memòria, ho ha oblidat tot / May més se li despintava cosa de què tingués esment, per nímia que fos (*A-M)

escapar-se-li de la memòria (a algú), esborrar-se-li de la memòria (a algú), caure-li de la memòria (a algú)

imprimir (alguna cosa) a la memòria (ant.), tenir (alguna cosa) gravada a la memòria (ant.)

estendre un vel sobre (alguna cosa) SV, no parlar més d'alguna cosa, oblidar-la (DIEC1)

Han estès un vel sobre aquest tema per evitar discussions / Com que són ells els culpables, han procurat tirar-hi un vel al damunt perquè no transcendeixi (També s'usa amb la forma estendre un vel al damunt (d'alguna cosa) i amb el verb tirar) (*R-M)

passar l'esponja, tirar terra damunt (d'alguna cosa), passar pàgina

treure el vel (ant.), córrer la cortina sobre (alguna cosa) (p.ext.), posar draps calents (a alguna cosa) (p.ext.)

relegar (algú o alguna cosa) a l'oblit SV, oblidar / oblidar algú o alguna cosa, no recordar-la, no tenir-la present en l'esperit (Fr*)

Sabia que ràpidament relegaria aquell home a l'oblit, perquè no tenia cap tret que li cridés l'atenció / Com que aquella pel·lícula no li va agradar l'ha relegat a l'oblit

deixar (algú o alguna cosa) en l'oblit, deixar córrer (alguna cosa), deixar morta (alguna cosa)

treure (algú o alguna cosa) de l'oblit (ant.), tenir (algú o alguna cosa) en l'oblit (p.ext.)

tirar terra damunt (d'alguna cosa) SV, procurar que no es parli d'alguna cosa, que quedi oblidada / no parlar-ne més i procurar que sia oblidada (DIEC1A-M)

Hem d'intentar no recordar-ho: cal tirar terra damunt de tots aquells fets desagradables

passar l'esponja, estendre un vel sobre (alguna cosa), deixar morta (alguna cosa), passar pàgina, posar (alguna cosa) en oblit

tirar terra al damunt (d'alguna cosa) (v.f.), treure (alguna cosa) a la llum (ant.), posar (alguna cosa) al descobert (ant.)

un clau en treu un altre O, una pena, un amor, etc. fer-ne oblidar un altre (DIEC1)

No et preocupis, d'homes n'hi ha molts, pensa que un clau en treu un altre