INACTIU

amb les mans a les butxaques SP, [estar] inactiu, sense fer res / inactiu, sense treballar (DIEC1A-M)

Es va passar tota la tarda amb les mans a les butxaques / No hi ha dret; has estat tot el dia amb les mans a les butxaques / Si ell t'acusa, no t'estiguis amb les mans a les butxaques; defensa't com cal rebatent el que digui (*R-MR-M)

amb les mans plegades, mà sobre mà, amb una mà sobre l'altra, amb els braços plegats, de panxa enlaire, deixar passar el temps, estar mans fentes

amb les mans a la butxaca (v.f.)

amb una mà sobre l'altra SP, [estar] inactiu, sense fer res (DIEC1)

En Jaume està amb una mà sobre l'altra, s'ha passat tot el dia així / Em vaig passar tota la setmana amb una mà sobre l'altra perquè estava malalt / Es passa el dia amb una mà damunt l'altra sense fer la seva feina (També s'usa amb la forma amb una mà damunt l'altra)

amb les mans plegades, amb les mans a les butxaques, mà sobre mà, amb els braços plegats, de panxa enlaire, deixar passar el temps, estar mans fentes

fer la pamparruana (p.ext.), gratar-se la panxa (p.ext.), escalfar cadires (p.ext.)

ànima freda SN, esperit mancat d'activitat (A-M)

És una ànima freda, mai no fa res; sempre es queda a casa estirat al sofà mirant la televisió

creuar-se de braços SV, posar-se inactiu, deixar de treballar o de fer el que abans es feia / posar-se mans aplegades, sense fer res (A-M)

Després de treballar tot el cap de setmana, dilluns es va creuar de braços i va decidir descansar / Decantà el cap, aclucà els ulls, s'hi creuà de braços i es despedí / En Manel y la Pepeta, aparellats encara, s'encreuaren de brassos (També s'usa amb el verb encreuar) (*A-MA-M)

plegar-se de braços, no fotre brot, no fotre cop

amb els braços plegats (p.ext.)

en vaga SP, que no es fa servir / no fer alguna cosa servir (*DIEC1)

Per falta de material hi ha dues màquines en vaga (R-M)

en activitat (ant.)