ESCOLTAR

aguantar una capa SV, haver d'escoltar una conversa desagradable sense poder-ne defugir (A-M)

La Clara va haver d'aguantar una capa perquè el seu marit i en Pep discutien

badar les orelles (a alguna cosa) SV, escoltar / escoltar atentament alguna cosa / posar molta atenció a allò que altri diu, als sorolls que es poden percebre (Fr*A-M)

Bada bé les orelles a allò que diu, perquè el que diu és important (També s'usa amb els quantificadors força, molt, etc. en posició postverbal i amb les formes badar bé les orelles (a alguna cosa) i badar bones orelles (a alguna cosa). El complement és opcional)

obrir les orelles (a alguna cosa), dreçar les orelles (a alguna cosa), parar orella (a alguna cosa), escoltar (alguna cosa) amb totes les seves orelles, fer orelles (a alguna cosa), estar orella dreta, estar orella de llebre

donar orella (a alguna cosa) SV, escoltar / fer atenció a allò que diu algú, aplicar l'orella a oir quelcom / escoltar favorablement (EC*A-M)

En Carles sempre dona orella a tot el que li dic / Al qual consell lo dit rey de Sicília donà horella / No dons orella al qui porta noves / Prestar la orella als maldients (També s'usa amb el verb prestar) (*A-MA-MA-M)

parar orella (a alguna cosa), obrir les orelles (a alguna cosa), prestar l'orella (a alguna cosa)

fer rotlle (a algú) (p.ext.)

dreçar les orelles (a alguna cosa) SV, posar molt d'esment a allò que hom diu / posar atenció a escoltar allò que diuen, allò que es deixa sentir (ECA-M)

Sempre dreça les orelles a tot el que li diem, perquè li agrada rebre bons consells / En sentir que parlaven d'ell va dreçar les orelles per saber què deien / E yo drecí les orelles vers ell (També s'usa amb el modificador en posició postverbal. El complement és opcional) (*R-MA-M)

obrir les orelles (a alguna cosa), badar les orelles (a alguna cosa), parar orella (a alguna cosa), estar a les escoltes, estar suspès dels llavis (d'algú), inclinar les orelles

dreçar l'orella (a alguna cosa) (v.f.), llevar-se les lleganyes (p.ext.)

obrir les orelles (a alguna cosa) SV, escoltar atentament (DIEC1)

Obre les orelles a tot el que et diré / Al mercat cal obrir les orelles per saber els preus d'uns i altres articles (També s'usa amb el modificador en posició postverbal. El complement és opcional) (*R-M)

dreçar les orelles (a alguna cosa), fer orelles (a alguna cosa), parar orella (a alguna cosa), badar les orelles (a alguna cosa), fer orelles de pam, estar a les escoltes, estar amb un pam d'orelles, ésser tot orelles

obrir l'orella (a alguna cosa) (v.f.)

parar orella (a alguna cosa) SV, escoltar amb interès / posar molta atenció a allò que altri diu, als sorolls que es poden percebre (R-MA-M)

Mentre tu i jo parlàvem, la venedora parava orella dissimuladament / Para bé l'orella perquè el que t'haig de dir és molt important (També s'usa amb el modificador en posició postverbal. El complement és opcional) (R-M*)

obrir les orelles (a alguna cosa), donar orella (a alguna cosa), dreçar les orelles (a alguna cosa), badar les orelles (a alguna cosa), prestar l'orella (a alguna cosa), estar amb un pam d'orelles, escoltar sa cloenda

parar orelles (a alguna cosa) (v.f.), parar l'orella (a alguna cosa) (v.f.), parar les orelles (a alguna cosa) (v.f.)