APRESSAT
anar amb un pam de llengua SV, anar amb gran pressa (A-M)
Sempre va amb un pam de llengua i gairebé no s'atura a saludar
anar amb un pam de llengua SV, anar amb gran pressa (A-M)
Sempre va amb un pam de llengua i gairebé no s'atura a saludar
quedar amb un pam de boca oberta SV, admirar-se, sorprendre's / expressió emprada per a ponderar la badoqueria (R-M, DIEC1)
No havien vist mai la font lluminosa de Montjuïc i es van quedar amb un pam de boca oberta / Sempre està amb un pam de boca oberta (També s'usa amb els verbs estar, restar, etc.) (R-M, *)
→quedar amb un pam de nas, quedar amb un peu enlaire, badar un pam de boca
no alçar un pam de terra SV, tenir poca estatura / ésser molt baix (R-M, *)
El pare era molt alt, però cap dels fills no alcen un pam de terra; són menuts com l'àvia / El fill que esperen no deurà aixecar un pam de terra, perquè tots dos són ben baixets (També s'usa amb el verb aixecar) (R-M, *)
badar un pam de boca SV, quedar aturat d'admiració / estar o quedar molt admirat, sorprès d'una cosa inesperada (A-M)
En veure l'espectacle, va badar amb un pam de boca
→quedar amb un pam de boca oberta, restar amb la boca oberta, quedar amb la boca badada
[Cat., Val. (A-M)]
tenir un pam de barba (alguna cosa) SV, ésser vella (R-M)
Fins ara no ho has sabut? Si ja té un pam de barba aquesta notícia! Ja m'ho van dir el mes passat (També s'usa amb el numeral tres en comptes d'un i amb noms abstractes que denoten afer, informació, notícia, etc. com a subjecte) (R-M)
no haver-hi un pam de net SV, ésser ple de negocis bruts, de tripijocs / estar ple d'irregularitats, d'immoralitats, etc. (EC)
En aquest afer no hi ha un pam de net; tothom ha volgut treure'n profit fos com fos / Aparentment són molt estrictes en l'aplicació de la llei, però en llur negoci no hi ha un pam de net; tot és corrupció (R-M)
no haver-hi un pam de terra ferma SV, expressió usada per a indicar que hom no es pot fiar de ningú
En aquesta empresa no hi ha un pam de terra ferma. Tots són una colla d'hipòcrites
[Urgell, Segarra (A-M)]
deixar (algú) amb un pam de nas SV, defraudar / expressió emprada per a ponderar la decepció (R-M, DIEC1)
Amb aquella resposta tan buida de continguts, va deixar la professora amb un pam de nas / Mentre discutien ell s'ho va endur tot i els va deixar amb un pam de nas (*, R-M)
quedar amb un pam de nas SV, veure's frustrat / quedar decebut (R-M, *)
Quan els van dir que havien fet tard i que l'autocar ja era fora, es van quedar amb un pam de nas (També s'usa amb el verb restar) (R-M)
→quedar a l'escapça, quedar a la lluna de València, quedar amb els pixats al ventre, quedar en blanc, romandre escaldat com es gat d'en Pelacanyes
fer-se un pam de greix SV, divertir-se molt, sentir gran satisfacció (A-M)
A la festa de comiat ens vam fer un pam de greix. Me'n recordaré tota la vida