Cerca
donar un cop de mà (a algú) SV, portar a algú momentàniament ajut / ajudar en una feina, en una acció / ajudar a portar una cosa feixuga o difícil / intervenir en el treball d'altri per ajudar-lo (DIEC1, EC, A-M, A-M)
Dona'm un cop de mà a aixecar aquesta caixa, que pesa molt, si us plau! / Si no li fots un cop de mà, no se'n sortirà (També s'usa amb el verb fotre i amb la forma donar un cop de braç (a algú))
→fer espatlleta (a algú), donar la mà (a algú), donar una empenta (a algú), fer es brou bo (a algú), donar una maneta (a algú), donar una mà d'ajuda (a algú), llançar un calabrot (a algú)
▷demanar quart i ajuda (a algú) (inv.), cridar Déu i ajuda (inv.), posar la mà (en alguna cosa) (p.ext.), salvar la vida (a algú) (p.ext.), engreixar es porc que no han de matar (p.ext.)
fer un cop de cor SV, obrar per impulsos sentimentals envers el proïsme (A-M)
La Maria acaba de fer un cop de cor i ha fet una donació important
▷no tenir ni fre ni aturador (algú o alguna cosa) (p.ext.)
[Empordà (A-M)]
un cop…un altre SCoord, expressa una acció alternativa / correlació usada per a introduir expressions distributives (A-M, *)
Un cop eran les baldufes, un altre les pilotes, l'altre els estels y miloques lo que més los feya anar fora corda (A-M)
→ara…ara, ara…adés, adés…adés, un cop…un cop, una vegada…una vegada, tan aviat…com, d'aquí a aquí…d'aquí a aquí
[Mall. (A-M)]
un cop…un cop SCoord, expressa una acció alternativa / correlació usada per a introduir expressions distributives (A-M, *)
Per tot el veuen: un cop és a l'església, un cop en el cafè (A-M)
→ara…ara, ara…adés, adés…adés, un cop…un altre, una vegada…una vegada, tan aviat…com, d'aquí a aquí…d'aquí a aquí
[Mall. (A-M)]
donar un cop de mà (a algú) SV, portar a algú momentàniament ajut / ajudar en una feina, en una acció / ajudar a portar una cosa feixuga o difícil / intervenir en el treball d'altri per ajudar-lo (DIEC1, EC, A-M, A-M)
Donà un cop de mà a la senyora gran perquè pogués travessar el carrer / Podries donar un cop de mà al teu germà, que et necessita? / Em canso, dóna'm un cop de mà / Fotem-li un cop de mà a acabar-ho (També s'usa amb el verb fotre i amb la forma donar un cop de braç (a algú)) (*, *, EC, *)
→fer espatlleta (a algú), donar la mà (a algú), fer es brou bo (a algú), donar una maneta (a algú), donar una mà d'ajuda (a algú)
▷demanar quart i ajuda (a algú) (inv.), cridar Déu i ajuda (inv.), posar la mà (en alguna cosa) (p.ext.), salvar la vida (a algú) (p.ext.), engreixar es porc que no han de matar (p.ext.)
marcar un cop SV, en la boxa, indicar un cop sense donar-lo, per tal de desorientar el contrincant (EC)
Aquell boxejador va marcar un cop per tal de despistar el seu rival
■ fer un cop de cap SV, dues persones, prendre el determini de casar-se
En Ramon i la Gemma finalment han fet un cop de cap; ja era hora, perquè feia més de vuit anys que festejaven
→fer l'esclafit
▷unir-se en matrimoni (p.ext.), prendre estat (p.ext.), dur es casador encès (p.ext.)
pegar-se un cop a sa barra SV, haver-se d'afluixar d'una cosa, no poder-la obtenir (A-M)
Si no queda més remei, me pegaré un cop a sa barra. Què hi farem!
→pegar-se un toc en es morros, abaixar veles, plegar veles
[Mall. (A-M)]
donar un cop de mà (a algú) SV, portar a algú momentàniament ajut / ajudar en una feina, en una acció / ajudar a portar una cosa feixuga o difícil / intervenir en el treball d'altri per ajudar-lo (DIEC1, EC, A-M, A-M)
Em pots donar un cop de mà en la redacció del projecte? / La Isabel va donar un cop de mà al Pere perquè aprovés l'examen de química orgànica / Si no li dónes un cop de mà no podrà muntar la roda perquè no ho ha fet mai i no en sap / Si li fotem un cop de mà, segur que ens ho agrairà (També s'usa amb el verb fotre i amb la forma donar un cop de braç (a algú)) (*, *, R-M, *)
→fer espatlleta (a algú), fer es brou bo (a algú), donar la mà (a algú), donar una empenta (a algú), donar una maneta (a algú), donar una mà d'ajuda (a algú)
▷demanar quart i ajuda (a algú) (inv.), cridar Déu i ajuda (inv.), posar la mà (en alguna cosa) (p.ext.), salvar la vida (a algú) (p.ext.), engreixar es porc que no han de matar (p.ext.)
fer un cop de cap SV, prendre una determinació, decidir-se / decidir-se, prendre una resolució (DIEC1, EC)
Si t'interessa la proposició, fes un cop de cap i accepta-la; no t'hi pensis més / Estava avorrit de tot, fins que va fer un cop de cap i va marxar a un altre país (R-M)
→fer un pensament, prendre cosiment, tirar la barca a l'aigua
▷o caixa o faixa (p.ext.), jugar fort (p.ext.)