ESFORÇAR-SE
suar sang SV, haver-se d'esforçar molt (EC)
Per obtenir-ho vaig haver de suar sang (Fr)
→suar sang i aigua, suar la cansalada, suar la gota negra, suar tinta, vomitar la fel
suar sang SV, haver-se d'esforçar molt (EC)
Per obtenir-ho vaig haver de suar sang (Fr)
→suar sang i aigua, suar la cansalada, suar la gota negra, suar tinta, vomitar la fel
suar sang i aigua SV, passar grans treballs o fer esforços molt enutjosos (A-M)
Vaig suar sang i aigua per aconseguir-ho
→suar sang, suar la cansalada, suar la gota negra, suar tinta, suar la gota gorda, suar sa llet de s'enconar, vomitar la fel
suar sang i aigua SV, fatigar-se enormement / passar grans treballs o fer esforços molt enutjosos (DIEC1, A-M)
Netejar tota la casa en un parell d'hores, m'ha fet suar sang i aigua
→suar la cansalada, suar el sagí, suar la gota gorda, suar fel, suar sa llet de s'enconar, fer s'esclafit, pegar un esclafit, vomitar la fel
suar sang SV, patir enormement (R-M)
Durant el seu captiveri va suar sang; el tractaven sense cap mena de compassió / A la darrera prova em van fer suar sang (R-M)
→patir mort i passió, passar els set calzes d'amargura, sofrir mil morts