DESPREOCUPAT
no morirà de cap basca O, ho diuen d'un tranquil, que no es preocupa per res (A-M)
–És un panxacontent. No hi ha res que li tregui la son. –No morirà de cap basca
no morirà de cap basca O, ho diuen d'un tranquil, que no es preocupa per res (A-M)
–És un panxacontent. No hi ha res que li tregui la son. –No morirà de cap basca
prendre (algú) de cap d'esquila SV, fer objecte algú de comentaris maliciosos o malintencionats / agafar-li malvolença / prendre de mal ull, agafar malvolença envers algú (R-M, DIEC1, A-M)
Els companys de l'oficina l'han pres de cap d'esquila i totes les culpes i equivocacions les hi atribueixen (R-M)
→prendre (algú) de cap d'inxa, prendre (algú) de tema
▷cap de turc (p.ext.), prendre-la (amb algú) (p.ext.), tenir-la votada (a algú) (p.ext.), portar-la votada (a algú) (p.ext.), assenyalar (algú) amb el dit (p.ext.), tenir (algú) de cap d'esquila (p.ext.)
prendre (algú) de cap d'inxa SV, tenir malvolença a algú / fer objecte algú de comentaris maliciosos o malintencionats (A-M, *)
Des del principi del curs el van prendre de cap d'inxa i li feien la punyeta contínuament
→prendre (algú) de cap d'esquila, tenir (algú) de cap d'inxa
trobar barra de cap SV, trobar una gran resistència / trobar resistència forta (DIEC1, A-M)
Ara sí que hem trobat barra de cap; aquest impediment és insalvable si no renovem tots els mitjans / Ell estava decidit a tirar endavant el projecte, però ha trobat barra de cap i l'ha hagut de deixar (R-M)
▷trobar taps (en alguna cosa) (p.ext.), trobar pèls (en alguna cosa) (p.ext.)
[Mall., Men. (A-M)]
de cap SP, directament / sense volteres ni aturades (R-M, *)
Si passes per aquest carrer sortiràs de cap a la plaça (R-M)
→tot dret, camí dret, cap dret, carrera dreta cap a, carrera oberta cap a, de dret a, de dret en dret, dreta via
anar calent de cap SV, estar embriac (R-M)
L'havien fet beure més del compte i anava calent de cap / Cada dos per tres va calent de cap; acabarà malament / L'ha acompanyat a casa perquè anava calent de cap (R-M, R-M, *)
→anar calent d'orelles, estar gat, anar a la vela, parlar llatí, anar content, borratxo com una sopa, estar pet, estar trompa, portar la biga, portar un gat, portar una mantellina, portar una pítima, tenir un gat, pesar-li més el cap que el cul (a algú), anar amb el car a proa, anar orella de llebre
■ fer un cop de cap SV, mig adormir-se, adormir-se un moment o una estoneta
Estava tan cansat que quan es va asseure al sofà per veure la pel·lícula va fer un cop de cap
→fer una becaina, donar un sobec, fer un sobec, trencar el son, fer una beca, fer una rebeca, fer un son, tancar els ulls, fer la dormilega, fer la clucanya
pegar de cap com els bolls SV, sofrir una equivocació grossa, cometre una falta de previsió (A-M)
Te pensaves que ho tenies tot controlat, però has pegat de cap com els bolls / Quan es va oblidar d'anar-hi, va pegar de cap com els bolls
→escopir fora de sa trona, pixar fora de test, cagar fora de l'orinal, tocar el bombo, tocar l'orgue, tocar timbals, picar de cap
[Mall. (A-M)]
picar de cap SV, equivocar-se per haver obrat precipitadament
En aquesta qüestió sí que has picat de cap; havies de reflexionar més abans de resoldre (R-M)
▷anar de boig (p.ext.), tirar-s'hi de cap (p.ext.), tirar sense engaltar (p.ext.)
de cap d'ala SP, que excel·leix en el seu ram (DIEC1)
Aquest cava que hem pres és de cap d'ala