Cerca
cobrir-se d'or SV, enriquir-se / fer-se molt ric (Fr, *)
Pretén cobrir-se d'or jugant a la loteria, però no ho aconseguirà mai
→fer-se d'or, fer-se la barba d'or, fer diners, fer l'Havana, fer-se un ronyó d'or, treure faves d'olla, posar-se dins l'ametla, tocar coure, guanyar-los dolços
▷anar cosit d'or (p.ext.)
fer-se d'or SV, fer-se molt ric (DIEC1)
Amb el negoci que li va deixar el seu pare es va fer d'or
→cobrir-se d'or, fer-se la barba d'or, fer diners, fer l'Havana, fer-se un ronyó d'or, treure faves d'olla, tocar coure
▷anar cosit d'or (p.ext.)
fer-se la barba d'or SV, fer grans guanys / guanyar molts de diners (DIEC1, A-M)
Ha posat un hotel en un poble de la costa i s'ha fet la barba d'or; ha guanyat el que ha volgut / Amb sas seuas magarrufas se feya sa barba d'or (R-M, A-M)
→fer-se d'or, fer-se un ronyó d'or, cobrir-se d'or, fer diners, fer l'Havana, treure faves d'olla, posar-se dins l'ametla, fer-se l'arròs, guanyar-los dolços
fer-se un ronyó d'or SV, enriquir-se / fer grans guanys (R-M, *)
Amb ben poca feina s'ha fet un ronyó d'or; s'ha dedicat a fer d'intermediari / Amb el negoci del parc d'atraccions ell s'ha fet un ronyó d'or (També s'usa amb la forma fer-se el ronyó d'or) (R-M, *)
→fer-se la barba d'or, treure faves d'olla, cobrir-se d'or, fer diners, fer l'Havana, fer-se d'or
▷tenir bon ronyó (p.ext.), tenir el ronyó clos (p.ext.), tenir el ronyó cobert (p.ext.)
edat d'or SN, període o millor època d'una cultura / època de màxim esplendor d'una cultura o de la vida benhaurada dels homes (EC, A-M)
El Tirant lo Blanc fou escrit durant l'edat d'or de la prosa catalana
→segle d'or
d'or SP, expressió aplicada a una cosa de gran valor, summament estimable (EC)
Té unes mans d'or / Un consell d'or (EC)
▷de primera (p.ext.)
pa d'or SN, full molt prim d'or, d'argent, etc., batut que se sol guardar entre fulls de paper, i serveix per a daurar, argentar, etc. (DIEC1)
Jo diria que el pa d'or era entre aquests papers, però ara no el trobo
→pa d'argent
botons d'or amb traus d'estopa SN, conjunt mal avingut d'una cosa bona amb una de dolenta (A-M)
Aquesta manera de fer les coses no m'agrada gens. Té el mal costum de barrejar botons d'or amb traus d'estopa
▷ésser com mesclar ous amb caragols (p.ext.)
net com una copeta d'or SA, molt net (especialment parlant de cases, habitacions, etc.) / es diu d'un lloc o objecte extremadament net (A-M)
Tendràs una casa neta com una copeta d'or (A-M)
→net com una patena, net com una plata, net com un mirall, net com les flors, ésser l'escuma de la netedat
▷brut com el drap de la cuina (ant.), més brut que un fregall (ant.), més brut que una soll (ant.), brut com un porc (ant.), brut com una xinxa (ant.)
[Mall. (A-M)]
regla d'or SN, norma ètica consistent a fer per als altres allò que hom vol per a si mateix (EC)
Jo tinc com a regla d'or no trair mai els amics
▷llei natural (p.ext.)