Cerca

ESPIAR

mirar (algú o alguna cosa) de cua d'ull SV, mirar dissimuladament / dirigir la mirada obliquament / mirar de costat, movent la pupil·la cap a un costat de l'ull / mirar amb les ninetes dels ulls girades a un costat (R-MA-MA-MA-M)

Aquell guàrdia de seguretat mirava tothom qui entrava al banc de cua d'ull / Feia veure que escrivia mentre observava de cua d'ull el carrer (També s'usa amb el verb observar) (*R-M)

mirar (algú o alguna cosa) de reüll, mirar (algú o alguna cosa) de biaix, mirar (algú o alguna cosa) al gairó, veure (algú o alguna cosa) d'esquitllentes, veure (algú o alguna cosa) de gairell

fer s'orbella (p.ext.)

ESPIAR

no perdre (algú o alguna cosa) de vista SV, no cessar de mirar algú o alguna cosa (A-M)

No perdis de vista aquell captaire; em sembla que intenta entrar en aquella casa que està tancada (També s'usa amb la forma no perdre (algú o alguna cosa) d'ull) (R-M)

seguir (algú o alguna cosa) amb la vista, no treure l'ull de sobre a, engolir (algú o alguna cosa) amb la vista

EXTRAORDINÀRIAMENT

una cosa de no dir SQ, molt / moltíssim, extraordinàriament / una cosa extraordinària (ECECA-M)

M'agrada una cosa de no dir / Ens vam divertir una cosa de no dir / Les eines li agraden cosa de no dir; aquest noi serà mecànic, quan serà gran (També s'usa ometent el quantificador un) (ECECR-M)

ultra mesura, amb bogeria, com una mala cosa

de no dir (p.ext.), no ésser de dir (p.ext.), ésser una capsa de sorpreses (p.ext.)

FITAR

mirar (algú o alguna cosa) de fit a fit SV, mirar fixament (una persona o) un objecte (DIEC1)

Mirava les coses de l'aparador de fit a fit / El fa posar nerviós que el miri de fit a fit (*EC)

mirar (algú o alguna cosa) de dret en dret

mirar (algú o alguna cosa) fit a fit (v.f.)

FIXAR-SE

mirar (algú o alguna cosa) de dret en dret SV, mirar fixament (Fr)

Si no vols caure de la bicicleta cal que miris sempre de dret en dret al teu davant (R-M)

mirar (algú o alguna cosa) de fit a fit

FÀCIL

cosa de poques taules SN, ésser cosa fàcil o sense complicacions (A-M)

És cosa de poques taules, no tindràs cap problema

joc de poques taules

INSIGNIFICANT

cosa de poc estam SN, cosa de poca valor, que no mereix consideració (A-M)

No passa res si s'ha espenyat. Era cosa de poc estam

de dobler u, de pa i raves, de pa i figa, ésser aigua

[Mall. (A-M)]

INSIGNIFICANÇA

cosa de poc delit SN, cosa de poca importància (A-M)

He robat qualque cosa. —¿És cosa poca? —Sí, és cosa de poc delit (A-M)

poca cosa, una cucavela de puça, no ésser res

de més grosses se n'han vistes (p.ext.), de més grosses n'han passades (p.ext.)

[Palma (A-M)]

IRREFLEXIU

envestir (alguna cosa) de boig SV, acometre una empresa sense reflexió ni prudència (A-M)

No hi ha manera que entengui que ha de pensar les coses dues vegades abans de fer-les. Sempre ho envesteix tot de boig

tirar-s'hi de cap, tirar-s'hi de cec, pegar de cap

MALMENAR

fer anar (algú o alguna cosa) de qualsevol manera SV, malmenar / tractar malament, produint dany (R-M*)

Tot ho fas anar de qualsevol manera; tingues més compte, que ja has trencat dos plats / Aquest nen no té cura de res; tot ho fa anar de qualsevol manera (R-M)

fer anar (algú o alguna cosa) com una escombra