BATUT
a punt de neu SP, en batre una clara d'ou, moment en què aquesta té més consistència, més cos (DIEC1)
Heu de batre les clares fins que estiguin a punt de neu
a punt de neu SP, en batre una clara d'ou, moment en què aquesta té més consistència, més cos (DIEC1)
Heu de batre les clares fins que estiguin a punt de neu
a punt de solfa SP, a punt de poder-se servir d'alguna cosa, de fer el seu servei / així com cal, en l'estat que pertoca (DIEC1, A-M)
Ja tens la rentadora reparada, ja torna a estar a punt de solfa / El treball ha quedat a punta de solfa, només cal passar-lo en net (També s'usa amb la forma a punta de solfa)
a punt de caramel SP, en el punt més alt (A-M)
Quan arribà el nou tinent, tenien la sang a punt de caramel (A-M)
a punt (de fer alguna cosa) SP, no mancant gaire per a fer o esdevenir-se quelcom (R-M)
Aquí hi ha un got a punt de caure; posa'l bé / Estava a punt de començar la feina (El complement és opcional) (R-M, EC)
→estar al caire (de fer alguna cosa)
▷ésser cosa feta (p.ext.), estar si cau no cau (p.ext.), estar als últims (p.ext.), per hores (p.ext.)
a punt SP, en el moment o la manera adient / en el moment oportú (R-M, DIEC1)
Ara anàvem a començar a dinar; arribes a punt; seu amb nosaltres / Véns a (bon) punt: dinaràs amb nosaltres / Noi, has arribat a punt, estem repartint un pastís (S'usa normalment amb els verbs arribar, venir, etc. i també amb el modificador bon en posició prenominal) (R-M, EC, *)
→a l'hora, anar al pèl, a propòsit, venir a tall
▷al punt (v.f.), a deshora (ant.), en mal punt (ant.)
posar-se a punt SV, preparar-se / preparar el necessari per a un viatge, una sortida, etc. (R-M, *)
Posem-nos a punt, que de seguida ens vindran a buscar (R-M)
→afinar els instruments, preparar l'alforja, posar-se bé les sabates, escalfar motors, posar hams, tirar hams a la mar, trempar l'orgue
a punt d'orgue SP, així com cal, tot ben disposat (A-M)
Tot està a punt d'orgue, ja podem començar
→a punt de solfa, a punt d'osques, a punt de pastora mia, a punt, estar en condicions (de fer alguna cosa), en avinentesa, en forma, a tret d'escopeta, tenir es pa a s'enfornador
▷encara hi ha molt que eixermar (ant.), mai el troben amb un peu descalç (p.ext.), estar fort (p.ext.)
a punt d'osques SP, preparat convenientment, disposat així com cal (A-M)
Aquest llevat ja està a punt d'osques (A-M)
→a punt d'orgue, a punt de pastora mia, a punt de solfa
[Olot (A-M)]
a punt de marxa SP, preparat per a marxar (R-M)
Ja ho tenim tot empaquetat i tots som a punt de marxa; esperem que ens avisin (R-M)
→amb un peu enlaire, tenir un peu a l'estrep
▷a punt (p.ext.), tindre la roba en lo Grau (p.ext.), fer les maletes (p.ext.), arranjar el sarró (p.ext.), preparar l'alforja (p.ext.)
a punt de pastora mia SP, una cosa, estar preparada, llesta, acabada (DIEC1)
Ja està tot a punt de pastora mia, ara només cal que els agradi / Ja ho tenim a punt de pastora mia
→a punt d'orgue, a punt d'osques, a punt de solfa, a punt, a tret d'escopeta, tenir es pa a s'enfornador
▷encara hi ha molt que eixermar (ant.), mai el troben amb un peu descalç (p.ext.)