Cerca

PETIT

ésser un tap (algú) SV, (ésser una) persona molt petita i gruixuda (A-M)

Aquest home és un tap: entre tanta gent alta gairebé ni es veu

tap de barral, tap de bassa, petit com un tap de cossi, ésser un bolet (algú), ésser un nap (algú), ésser una baldufa (algú), faltar-li s'aigua des créixer (a algú), no fer s'alçada d'un ca assegut, cabre davall d'un escambell, en terra de nanos series un gegant

PETIT

ésser una baldufa (algú) SV, (ésser una) persona molt baixa d'estatura (EC)

Aquest nen és una baldufa, suposo que encara ha de créixer una mica més per l'edat que té

ésser un bolet (algú), ésser un nap (algú), ésser un tap (algú), ésser una ballaruga (algú), petit com una baldufa, faltar-li s'aigua des créixer (a algú), no fer s'alçada d'un ca assegut, cabre davall d'un escambell

PETIT

ésser una ballaruga (algú) SV, (ésser una) persona petita i bellugadissa (EC)

És una ballaruga: petit i no para quiet

ésser una baldufa (algú), ésser una faluga (algú)

ésser un nervi (algú) (p.ext.), faltar-li s'aigua des créixer (a algú) (p.ext.)

PETIT

ésser una faluga (algú) SV, (ésser una) persona o animal petit i bellugadís (EC)

Aquesta criatura és una faluga: tan petita com és i no para de córrer i amagar-se

ésser una ballaruga (algú)

ésser un nervi (algú) (p.ext.)

PIADÓS

ésser tot de Déu SV, ésser una persona molt piadosa i devota (A-M)

Qui és el senyor? Tothom sap que és un homo tot de Déu (A-M)

servent de Déu (p.ext.)

PLAENT

ésser una benedicció SV, (ésser alguna cosa o algun fet) motiu de joia, de benestar, de prosperitat (EC)

Aquesta pluja ha estat una benedicció / És una benedicció que pugui caminar quan els metges ho creien impossible (EC*)

donar bo de, ésser mitja vida

PLORANER

ésser com els infants de Nàpols, que ploren i mengen SV, ésser un infant molt plorador (A-M)

Pobra mestra! Aquestes criatures són com els infants de Nàpols, que ploren i mengen

tenir la llàgrima fàcil, tenir una esponja al clatell

[Mall., Men. (A-M)]

PLORANER

ésser de llàgrima fàcil (algú) SV, ésser molt ploraner

No sé pas què li passa, però per no res és de llàgrima fàcil / La meva mare és de llàgrima fàcil: per qualsevol cosa es posa a plorar

tenir la llàgrima fàcil

PLORANER

ésser moll d'ulls SV, ésser ploraner / que fàcilment plora o llagrimeja (FrDIEC1)

Quan era petit plorava per tot, era moll d'ulls

tenir una esponja al clatell, tenir una esponja als ulls, tenir-les somes, de llàgrima fàcil

PLORANER

ésser un marrà (algú) SV, dit de l'infant molt tossut, que fa marraneries (EC)

Aquest nen és un marrà, es passa el dia plorant i demanant (També s'usa amb la forma ésser molt marrà)

fer el ploricó (p.ext.), fer el petarrell (p.ext.), fer el repetell (p.ext.)