INSIGNIFICANT
ésser un crac SV, es diu d'un home d'escassa vàlua en un concepte o altre (Fr)
Ets un crac! El dia que recordis l'aniversari de casament farem repicar les campanes
ésser un crac SV, es diu d'un home d'escassa vàlua en un concepte o altre (Fr)
Ets un crac! El dia que recordis l'aniversari de casament farem repicar les campanes
no ésser ningú (per algú) SV, ésser insignificant / no comptar gens per a una altra persona, no merèixer-li gens d'estima (A-M, EC)
Per son pare, no és ningú i se sent menystingut / Tu no ets ningú per a mi (*, EC)
▷ésser la companyia (d'algú) (ant.), ésser un ningú (p.ext.)
no ésser qui SV, no tenir autoritat per a fer quelcom
Tu no ets qui per a fer això (EC)
▷tenir carta blanca (ant.), tenir cera del Corpus (ant.), no ésser ningú (p.ext.)
no ésser res SV, no tenir importància, no influir en res (A-M)
Això no és res, no et preocupis / Per ventura lo Senyor obrirà qualque portell; una serp muda sa pell, no és res que jo mud s'amor (pop.) (*, A-M)
▷de més grosses se n'han vistes (p.ext.), de més grosses n'han passades (p.ext.)
ésser un corcó SV, (ésser una) persona insistent, porfidiosa (EC)
El teu germà petit és un corcó: no para de demanar-me que el porti al cinema i jo no tinc cap ganes de dur-l'hi (També s'usa amb la forma ésser molt corcó)
ésser un tal i un qual SV, ésser una persona d'escassa solvència, de no gaire bon nom (A-M)
No li deixis diners, que és un tal i un qual
▷tenir malnom (p.ext.), tenir mal diner (p.ext.), no tenir blanca (p.ext.), anar curt de calés (p.ext.)
ésser un tal per qual SV, ésser una persona d'escassa solvència, de no gaire bon nom (A-M)
Mai no et refiïs de qui és un tal per qual, que després venen les sorpreses
▷tenir malnom (p.ext.), tenir mal diner (p.ext.), no tenir blanca (p.ext.), anar curt de calés (p.ext.)
ésser un caparràs SV, instruït / dit de qui ha rebut instrucció, que té coneixements (Fr, *)
És un caparràs, s'ha passat la vida estudiant!
→ésser un pou de ciència, ésser un Sèneca, ésser una enciclopèdia (algú), ésser un Salomó
ésser un ull de poll (algú) SV, ésser insuportable (R-M)
No em parlis d'ell! És un ull de poll; quan el veig que s'acosta, procuro defugir-lo; no el puc suportar (R-M)
▷ésser un plom (algú) (p.ext.), ésser una paparra (algú) (p.ext.)
ésser més fat que fang SV, ésser molt fat, mancat completament de sal o de condiment agradable (A-M)
No recomanaré mai aquest restaurant. El pollastre rostit és més fat que fang
→no tenir suc ni bruc, no tenir solta, tenir tant de gust com fava parada freda
▷fondre's dins la boca (ant.), tenir bon paladar (ant.)
[Mall. (A-M)]