DESPISTAT
ésser un calaix de sastre (algú) SV, (ésser una) persona amb una gran varietat de coneixements, però confusos i desordenats (EC)
Aquest noi és un calaix de sastre
ésser un calaix de sastre (algú) SV, (ésser una) persona amb una gran varietat de coneixements, però confusos i desordenats (EC)
Aquest noi és un calaix de sastre
ésser un os fora de lloc SV, trobar-se una persona o cosa desplaçada del seu lloc vertader (A-M)
No s'acaba d'adaptar al nou entorn laboral. És un os fora de lloc / Vejent-se sol y rumiant que a la Tresa, un os fora de lloch, com ell (*, A-M)
ésser un fresc SV, que no s'immuta fàcilment (EC)
En Xavier és un fresc: sempre va a l'escola sense fer els deures (També s'usa amb la forma ésser molt fresc)
→prendre's (alguna cosa) a la fresca, ésser còmode (algú), fresc com una rosa, fresc com la rosada, no morirà de cap basca
ésser com un garroví dins sa boca d'un ase SV, ésser molt desproporcionada una cosa amb una altra, no poder-s'hi comparar (A-M)
Aquesta malifeta no es pot comparar amb la de la setmana passada; és com un garroví dins sa boca d'un ase (També s'usa amb la forma ésser com un garroví dins sa boca d'un cavall)
→ésser com comparar pomes amb peres
[Mall. (A-M)]
voler ésser oli sobre aigua SV, voler ésser el primer, ocupar el lloc principal (A-M)
En qualsevol assumpte que fem, ella vol ésser oli sobre aigua: ha de tenir el paper més destacat
ésser un crac SV, persona que destaca molt en la seva especialitat (crack) (EC)
És un crac en el món de les finances
→ésser un bèstia (en alguna cosa), de primera línia, fora de concurs, ésser una joia (algú), ésser un as (algú), ésser un trumfo (algú), ésser una espasa (algú), primera figura, ésser un primera espasa, ésser una atxa (algú)
■ ésser una atxa (algú) SV, ésser molt bo
Ton pare és una atxa fent glosses
ésser un barra SV, desvergonyit / no tenir vergonya, tenir gosadia per a fer o dir coses ofensives (Fr, *)
Aquest home és un barra. Sempre intenta que el convidin i mai no paga res
→tenir molta barra, cara de suro, ésser un caradura, ésser un galtes, ésser un penques, ésser un cara, tenir la pell gruixuda, tindre més cara que el rei de la Duana, tindre la cara més forta que el rei de la Duana, cara forrada
■ ésser un cara SV, ésser un desvergonyit, un descarat, no immutar-se per cap retret
Aquest home és un cara, sempre marxa sense pagar
→ésser un galtes, ésser un caradura, ésser un barra, ésser un penques, tenir molta cara, ésser un fresc, cara de suro, cara alta, tenir tanta vergonya com una granota pèls
ésser un galtes SV, ésser un desvergonyit, un descarat, no immutar-se per cap retret (EC)
És un galtes: sempre aconsegueix que algú el convidi a sopar i mai no paga res a ningú
→ésser un cara, ésser un caradura, ésser un barra, ésser un fresc, tenir galtes (de fer alguna cosa), ésser un penques, cara de suro, cara forrada, tenir tanta vergonya com es ca d'en Pinyol, tindre més cara que el rei de la Duana, tindre la cara més forta que el rei de la Duana