BRUT
ésser un pollós SV, dit d'una persona mancada de netedat, bruta (EC)
Aquest nen és un pollós: no hi ha manera que es renti
→ésser un carnús (algú), ésser un marrà (algú), ésser un gitano, fer vida de porc
ésser un pollós SV, dit d'una persona mancada de netedat, bruta (EC)
Aquest nen és un pollós: no hi ha manera que es renti
→ésser un carnús (algú), ésser un marrà (algú), ésser un gitano, fer vida de porc
ésser un porc (algú) SV, que és brut, físicament o moralment (EC)
Aquest nen és un porc: no es renta mai
ésser un mal soldat SV, ésser un pillastre, un brètol / per dir a algú que el consideren poc digne de confiança (A-M)
Jo no hi vull tractes amb aquest individu. És un mal soldat
ésser un marrà (algú) SV, que no és de fiar, que fa porcades (EC)
No te'n refiïs pas, d'ell, que és un marrà (També s'usa amb la forma ésser molt marrà)
ésser un cadàver ambulant SV, ruïna / estar físicament o moralment del tot decaigut, haver perdut gairebé tot el vigor, la bellesa, les bones qualitats (Fr, *)
Des que va morir la seva filla, és un cadàver ambulant: no se n'ha recuperat mai
→no ésser l'ombra d'un mateix, no ésser ni l'ombra del que era, aguantar-se per miracle, ésser una ruïna (algú)
no ésser l'ombra d'un mateix SV, ruïna / estar físicament o moralment del tot decaigut, haver perdut gairebé tot el vigor, la bellesa, les bones qualitats (Fr, *)
Davant d'una situació com aquesta, qualsevol persona és l'ombra d'un mateix: són emocions massa colpidores
→ésser una ruïna (algú), ésser un cadàver ambulant, no ésser ni l'ombra del que era, aguantar-se per miracle
ésser sobre la proa SV, un vaixell, ésser més calat del que és normal sobre la proa (DIEC1)
Una característica d'aquest vaixell és que és sobre la proa
ésser cas (de fer alguna cosa) SV, és l'ocasió de (EC)
És cas de veure si podem ajudar-la / Què és cas de demanar-li'n, si ja els ha acabats! (Només s'usa en tercera persona del singular) (DIEC1)
→ésser qüestió (de fer alguna cosa), tot ésser (fer alguna cosa)
ésser qüestió (de fer alguna cosa) SV, caldre fer alguna cosa / caldre, ésser allò que interessa / ésser imprescindible, caldre (DIEC1, A-M, EC)
És qüestió de llevar-se a l'hora (Només s'usa en tercera persona del singular) (EC)
→tot ésser (fer alguna cosa), ésser cas (de fer alguna cosa), ésser cosa (de fer alguna cosa)
▷arribar l'hora de (p.ext.), fer pensament (de fer alguna cosa) (p.ext.), valer més que (p.ext.), ésser a temps (de fer alguna cosa) (p.ext.)
tot ésser (fer alguna cosa) O, només cal, només és necessari fer tal cosa
Acabarem de seguida, tot és posar-s'hi / És un malentès, tot és parlar-ne i fareu les paus (S'usa seguida d'un verb que indica el començament d'una acció. Només s'usa en tercera persona del singular)
→ésser qüestió (de fer alguna cosa), ésser cas (de fer alguna cosa)