Cerca
ésser de bona teia (algú) SV, ésser de bons sentiments
Era un home de bona teia / Podia fer amb ell el que volgués perquè era de molt bona teia (També s'usa amb el verb semblar i amb el quantificador molt en posició preadjectival) (EC, *)
→bona ànima, tenir bones entranyes, ésser un àngel (algú), ésser un jan Farina, gent de bé
ésser un àngel (algú) SV, persona molt bona, de molt bon cor (A-M)
Aquest home és un àngel: és molt bona persona i mai no discuteix amb ningú
→ésser de bona teia (algú), ésser un jan Farina, gent de bé
▷ésser una arracada (algú) (ant.)
ésser un jan Farina SV, ésser excessivament bo, amb bondat que gairebé és beneitura (A-M)
Tothom li pren el pèl: és un jan Farina
→ésser de bona teia (algú), ésser un àngel (algú)
ésser un gat de masia SV, (ésser un) home molt rústic, bosquerol (A-M)
No crec que s'hi avingui gaire amb aquest pagès, perquè ell és un gat de masia i ella una dona de ciutat
▷de poble (p.ext.), d'espardenya (p.ext.)
[Tarr. (A-M)]
ésser de la broma SV, ésser alegre, faceciós, jocós / amic de plasenteries (DIEC1, R-M)
Ell és de la broma i sempre ens fa riure / Si ell ve a la festa ja riurem perquè és molt de la broma (També s'usa amb els quantificadors força, massa, molt, etc. en posició postverbal) (*, R-M)
→anar de plaga, dur molta pell morta, ésser de la pell d'en Carnestoltes, ésser un gat dels frares, estar de brou
ésser de la pell d'en Carnestoltes SV, ésser un plaga (R-M)
Sap fer tota mena de papers; és de la pell d'en Carnestoltes (R-M)
→ésser un gat dels frares, fer el plaga, anar de plaga, dur molta pell morta, ésser de la broma
ésser un gat dels frares SV, (ésser) bromista / ésser alegre, faceciós, jocós / (ésser) murri, home que obra amb segona intenció (R-M, *, A-M)
Si va amb vosaltres ho passareu molt bé, perquè és un gat dels frares, aquest xicot; no para de fer facècies / És un gat dels frares que no m'agrada gens; si no és el centre de l'atenció no es troba bé amb nosaltres (R-M)
→ésser de la pell d'en Carnestoltes, fer el plaga, anar de plaga, dur molta pell morta, ésser de la broma
▷ésser un gat de frares (v.f.), ésser un barret de rialles (p.ext.)
[Empordà, Vallès, Penedès (A-M)]
ésser un carnús (algú) SV, (ésser un) home brut, deixat (EC)
És un carnús: hauria de vigilar més el seu aspecte físic
→ésser un marrà (algú), ésser un pollós, ésser un gitano
■ ésser un gitano SV, expressió usada per a referir-se a algú que és molt deixat o brut
És un gitano: sempre va brut i malvestit / Sempre va fet un gitano, podria rentar-se una mica! (També s'usa amb la forma ésser molt gitano)
→ésser un carnús (algú), ésser un marrà (algú), ésser un pollós
ésser un marrà (algú) SV, porc, dit d'una persona molt bruta (EC)
No es renta mai: és un marrà (També s'usa amb la forma ésser molt marrà)
→ésser un carnús (algú), ésser un pollós, ésser un gitano