BO
ésser lè SV, ésser una cosa molt bona o molt adequada a allò a què s'aplica (A-M)
Aquest és lè per tocar sa guiterra / Era un barber lè per mi (A-M)
[Mall. (A-M)]
[lè: mot no registrat al DIEC1]
ésser lè SV, ésser una cosa molt bona o molt adequada a allò a què s'aplica (A-M)
Aquest és lè per tocar sa guiterra / Era un barber lè per mi (A-M)
[Mall. (A-M)]
[lè: mot no registrat al DIEC1]
ésser un tros de pa (algú) SV, algú, ésser d'una gran bondat / ésser una persona de gran bondat, excessivament bona (DIEC1, A-M)
El capità té molt mal geni, però el tinent és un tros de pa i si pot fer un favor no el nega mai / L'única persona que em va voler ajudar va ésser el tros de pa d'en Pere (R-M, *)
→ésser de bona pasta (algú), més bo que el pa, de pa de pessic, de pa d'àngel, de pa beneit, no fer mal sinó al pa que menja, bo com el pa, bona ànima, ben entranyat, ésser pa i mel, ésser un sant, tenir un cor d'or, més bo que un tros de pa, ésser de bona cri (algú), servar el llum dret, ésser un infant
▷ésser de mala cri (algú) (ant.), ésser l'escuma de la pesta (algú) (ant.), ésser des llim de sa pesta (algú) (ant.), ésser un tros de carn batejada (p.ext.)
ésser una bellíssima persona SV, ésser ple de bones qualitats morals (EC)
La Xènia és una bellíssima persona, ja veuràs com t'agradarà
→ben entranyat, ésser de bona cri (algú), servar el llum dret
▷ésser de mala cri (algú) (ant.), ésser un bona pinta (ant.), bon natural (p.ext.)
ésser una bona peça (algú) SV, dit d'una persona de qualitats i, sobretot, de capteniments bons (EC)
Eren si fa no fa tan bones peces com jo (A-M)
→ben entranyat, ésser de bona cri (algú)
▷ésser de mala cri (algú) (ant.), ésser una mala peça (algú) (ant.)
no ésser-hi tot SV, no tenir el seny complet / estar mancat d'enteniment (EC, A-M)
Des que la dona el va deixar, no hi és tot / Aquesta dona no hi és tota (*, EC)
→estar sonat, estar tocat de l'ala, estar tocat del bolet, estar tocat del cap, estar torrat (algú), faltar-li un bull (a algú), faltar-li una aigua (a algú), faltar-li s'aigua des granar (a algú), faltar-li'n una cullerada (a algú), faltar-li un ble (a algú), boig com un tupí de pixats
ésser de pasta d'agnus SV, una persona, ésser d'una gran bondat / ésser de bon geni, pacífic, de bon natural (DIEC1, EC)
No et preocupis, t'ajudarà, és de pasta d'agnus
→ésser tot cor, ésser un sac de bondat, tenir bon cor, bo com el pa, de pa beneit, poder-li fiar doblers sense comptar (a algú), merèixer una estàtua, no tenir fel amarga
[agnus: llatinisme]
ésser tot cor SV, ésser molt sensible / caritatiu / tenir notable predomini de la sensibilitat damunt la raó (DIEC1, EC, A-M)
Ho entendrà, és tot cor
→ésser de pasta d'agnus, tenir bon cor, ésser un sac de bondat, home de bé, ésser un gran cor (algú), poder-li fiar doblers sense comptar (a algú), merèixer una estàtua, home de Déu
■ ésser un gran cor (algú) SV, dit per a indicar que algú és molt bondadós
Que en Màrius era un gran cor, no ho negaran ni els seus detractors
→ésser tot cor, tenir un gran cor, tenir bon cor, ésser un bona fe
ésser un sac de bondat SV, ésser molt bondadós (EC)
No pateixis, ell mai no et farà res dolent; és un sac de bondat
→ésser tot cor, ésser de pasta d'agnus, ésser un bona fe, tenir bon cor, bo com el pa, home de bé, poder-li fiar doblers sense comptar (a algú), merèixer una estàtua, no tenir fel amarga
ésser un bona fe SV, ésser candi / estar mancat de malícia / manca de malícia (R-M, *, DIEC1)
És un bona fe i tothom se n'aprofita (R-M)
→ésser un gran cor (algú), ésser un sac de bondat, bona ànima, de pa beneit, tot d'un tros
▷ésser un mala fe (ant.), ésser de bona pasta (algú) (p.ext.), bona fe (p.ext.), amb el cor a la mà (p.ext.), amb el lliri a la mà (p.ext.), de bona fe (p.ext.)